Уильям Тейлор, бывший американским послом на Украине в период с 2006 по 2009 гг., осмелился поправить самого президента Обаму, который, как образованный человек, употребил артикль «the» со словом «Ukraine».
Артикль «the», в соответствии с правилами английской грамматики, употребляется с такими названиями стран, в которых содержится или подразумевается существительное, например, «союз», «федерация», «содружество», «земля». «Украина» всегда писалась с определённым артиклем по той же причине, по которой это название употребляется с предлогом «на» по правилам русского языка: потому что это слово означает «окраина, приграничная полоса (России)».
Вот цитата из выступления Уильяма Тейлора по этому поводу:
«Украина – это страна. «The Ukraine» – так русские называли эту часть страны в советский период … Теперь это страна, нация, и притом общепризнанная, поэтому она – просто «Ukraine», без артикля. И это неправильно называть её «the Ukraine», хотя многие люди так делают».
Самое смешное, что Тейлор проговаривается несколько раз, и один раз говорит полную чушь! Прежде всего, как могли русские говорить «the Ukraine», если в русском языке вообще отсутствуют артикли?? Во-вторых, «эту часть страны» – явно оговорка по Фрейду: какой страны? Советского Союза? Но в СССР английское название Украинской ССР всё равно писалось по-английски с артиклем! Российской Империи? Тогда всё правильно: Украина и есть часть России, её окраина!
Ещё бывший посол, оказывается, совершил ещё одно надругательство над английским языком: заставил американское правительство ввести в дипломатическую документацию написание названия украинской столицы «Kyiv» вместо «Kiev», потому что, опять же, «Kiev» – это вариант «клятых москалей»! Хотя при чём тут, Бога ради, «москали», если «Kiev» – это английский экзоним, употреблявшийся веками! Это всё равно что бы русские вдруг стали возмущаться тем, что англичане и американцы произносят название их столицы как «Москоу», и заставили бы их говорить «Moskva»!
Или французы бы вдруг стали выкручивать всем руки и настаивать, чтобы их столицу писали не «Париж» или «Пэрис», а как положено по-французски, «Пари»!
Ну смех и грех, в самом деле! Американцы сами плевали на все законы, которые не в их интересах, и всех хотят нагнуть, чтобы плясали под их дудку, даже в сфере лингвистики!
Helga Green
Последние комментарии
Natali Sapphir in: В Киеве переименовывают все, что связано с Москвой
Новые названия-это и есть "Жити по-новому", экономические и политическ ...
Natali Sapphir in: The meeting of the heads of the FAM of countries of Norman Four has not been planned
You are right! Nothing. ...
Artem ADE in: Виталий Кличко выехал на полигон учиться спасать людей в случае чрезвычайных ситуаций (ВИДЕО)
Эх... Виталий Виталий... ...
Daniel in: Russia may ban fruit imports from Serbia: RIA
Great news Russian Brothers! Serbia and the Serbs are occuoied by our ...
Randolph Kraus in: The meeting of the heads of the FAM of countries of Norman Four has not been planned
what can they accomplish while the us is supplying hardware? ...